Click here to return to the main LingTranSoft.info site.

To edit, you will need to either login or otherwise prove you are human by typing in a special code each time.

Language Technology Consultant Training Course

January 10-21, Nairobi, Kenya

Daily Schedule

Daily Schedule
7:30Breakfast
8:15-8:30Sharing
8:30-10:00Session 1
10:00-10:30Break
10:30-12:00Session 2
12:30Lunch
14:00-15:30Session 3
15:30-16:00Break
16:00-17:30Session 4
18:30Supper

Training Outline

Week One

Schedule

Monday January 10

Sharing

Introductions & Overview (KS)

3 minutes for each participant

  • Name
  • Role
  • Interest in the course
  • Future plans

Logistics

Course Overview

Discussion

Software to be installed

Software


Break

Language Technology Overview & Growth Plan (KS)

WeSay – Word Collection (KS)

WeSay – Word Collection (KS)

Tuesday January 11

Sharing

FLEx – Lexicon (KS)

FLEx – Lexicon (KS)

FLEx – Lexicon (KS)

FLEx – Lexicon (KS)

Wednesday January 12

Sharing

FLEx – Lexicon (KS)

FLEx – Lexicon (KS)

Workshop Planning (HR)

Workshop Planning (HR)

Thursday January 13

Sharing

FLEx – Lexicon (KS)

FLEx – Lexicon (KS)

FLEx – Parsing (JS)

Standards (HR)

Standards


Dinner

Friday January 14

Sharing

Paratext 7.1 (HR)

Paratext 7.1


Break

Paratext 7.1 (HR)

Paratext 7.1


Lunch

Problem Solving (KS)

Convert Ekegusii.doc into a SFM file. Download Ekegusii.doc

Convert the Simple project in FieldWorks to a SFM file. Convert the Simple project in FieldWorks to a WeSay project.

Convert the Swahili word list you created in WeSay into a FieldWorks project.

Create a SFM word list from a text data file.


Break

Open & Debrief (KS)

Survey on OS, Word Processor, AV Software and Lexicon Software

TE and Paratext Collabration

LingTranSoft SIL List (e-mail)

http://lingtransoft.info/ web site

Rebu


Dinner

Saturday January 15

Sharing

Paratext 7.1 (HR)

Paratext 7.1


Break

Paratext 7.1 (HR)

Paratext 7.1


Lunch

Free Time


Break

Free Time


Dinner

Monday January 17

Sharing

Paratext 7.1 (HR)

Paratext 7.1


Break

Paratext 7.1 (HR)

Paratext 7.1


Lunch

Adaptation (KS)

Adaptation


Break

Adaptation (KS)

Adaptation


Dinner

Tuesday January 18

Sharing

Paratext 7.1(KS)

Publishing (PK)

Presented a Powerpoint presentation on Reap: Download Powerpoint


Lunch

Publishing (PK)

Discussed various publishing software


Break

Dictionary Development Pathway (BS)

Wednesday January 19

Sharing

Paratext 7.1 (HR)

Paratext 7.1


Break

Paratext 7.1 (HR)

Paratext 7.1


Lunch

Lexique Pro (SA)

Presented a PowerPoint. Download Powerpoint

Demo Lexique Pro


Break

Translation Workplace (JO)

What is Translators Workplace?

Installation

Organise Infobases

Library Menu

Designing an optimal Workplace

Understanding the Default Views

Hide View tabs

Opening Resources

Arranging Windows

Saving the Desktop

Scrolling with other translation Software

Multiple Desktops

Search Menu

Perform a simple search
Advance search

Printing

Where are my files?


Dinner

Thursday January 20

Sharing

Paratext 7.1 (HR)

Paratext 7.1


Break

Unicode (HR)

Unicode

Lunch

Importing SFM File into FLEx (AM)

Importing Toolbox Data into FLEx Powerpoint presentation: Download presentation


Break

Problem Solving (KS)

How do I move the My Paratext Projects folder to another location?

Convert to the Excel spreadsheet, Swahili.xls, to a SFM file and then import it to a WeSay project. Download Swahili.xls

Change the phoneme “mb” to the phoneme in “mbh” in the Swahili WeSay project you just created.

In the Simple FieldWorks Project interlinearize the following text file: Text_to_be interlinerized.txt.

Convert Kiwilwana Dict.rtf to a SFM lexicon file. Download Kiwilwana Dict.rtf


Dinner

Friday January 21

Sharing

My Biggest Challenge (KS)

Discussion


Break

Evaluation & Debrief (KS)

Evaluation Form (Word document): Download evaluation form


Lunch

Depart


Languages
Translations of this page: